Archives de catégorie : Institutions

Traduction : mission impossible, ou presque…

Présente pour la seconde année au Salon du livre, l’École de traduction littéraire du CNL a livré un petit aperçu des « colles » auxquelles ses élèves sont régulièrement confrontés qu’ils travaillent à traduire de la littérature, des dessins animés ou des … Lire la suite

Publié dans CNL, ETL-CNL, L'Actu, Manifestations, Salon du livre de Paris, Traducteurs | Tagué , , , , , , , , | Laisser un commentaire

« Soyez aussi enthousiastes que nous !», Dominique Bourgois à l’ETL

La directrice des éditions Christian Bourgois est revenue lors de son intervention à l’Ecole de Traduction Littéraire du CNL sur le métier d’éditrice et sur la construction d’un catalogue, avant de répondre aux questions des stagiaires de cette seconde promotion.   Réputée … Lire la suite

Publié dans Bourgois, Edition, ETL-CNL, L'Actu | Tagué , , | Laisser un commentaire

La diversité linguistique malmenée à l’ENA

A partir de 2018, seul l’anglais reste une épreuve obligatoire du concours d’entrée de l’Ecole Nationale d’Administration. Douze associations* attentives à la défense du plurilinguisme dénoncent ce choix d’une langue unique dans le quotidien La Croix daté du 27 février … Lire la suite

Publié dans Institutions, L'Actu, Langue | Tagué , , , , , | Laisser un commentaire

L’humour en VO du 9 au 15 mars

Le Forum des Instituts Culturels de Paris propose 18 films étrangers en VO sous-titrée pour découvrir ce qui fait rire nos voisins. Pour la seconde fois, le FICEP invite à la découverte de la production de plus de 18 pays … Lire la suite

Publié dans Cinéma, FICEP, Goethe Institut, Instituts culturels étrangers, L'Actu, Manifestations | Tagué , , , | Laisser un commentaire

L’ATLF propose un nouveau modèle de contrat de traduction

L’Association des Traducteurs Littéraires de France proposent sur son site un nouveau modèle de contrat de traduction en téléchargement. Ce modèle, précise l’association, est « conforme au Code des usages, signé avec le Syndicat national de l’édition en mars 2012, dont … Lire la suite

Publié dans ATLF CEATL, L'Actu, Traducteurs | Tagué , , , , , | Laisser un commentaire

Les mémoires de Serge Amisi, enfant-soldat

Serge Amisi livre dans « Souvenez-vous de moi, l’enfant de demain » publiés au éditions Vents d’ailleurs son témoignage d’enfant-soldat, enrôlé de force durant la seconde guerre du Congo. Ses mémoires rédigés après sa démobilisation ont été mis en scène par Arnaud Churin au théâtre de l’Echangeur et … Lire la suite

Publié dans Institut français, L'Actu, Langues africaines, Théâtre, Traducteurs, Vents d'ailleurs | Tagué , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Zsuzsa Bánk et Les jours clairs traduits par Olivier Mannoni

L’auteur allemande Zsuzsa Bánk était reçue par le Goethe Institut de Paris en compagnie de son traducteur pour dialoguer autour  de son dernier livre Les jours clairs. «Une langue simple et pure, extrêmement difficile à traduire », selon Olivier Mannoni    Seri, Aja et Karl … Lire la suite

Publié dans Allemand, CNL, Goethe Institut, L'Actu, Manifestations, Piranha, Traducteurs | Tagué , , , , | Laisser un commentaire