-
Articles récents
Tags
Blogoliste
- ActuaLitté, les univers du livre
- ATLF
- Bon à tirer
- Bulac
- CETL de Bruxelles
- CITL d'Arles
- Deutschland Frankreich Magazin
- DivCo by Media Trend
- ETL-CNL
- IF Verso
- Index Unesco
- Jean-Philippe Toussaint
- L'autre jour
- Langue sauce piquante
- Laure Hinckel
- Le Clavier Cannibale
- Les Amis du Roi des Aulnes
- Magazine Babel
- Magazine de la Cité
- Nonfiction.fr
- Palimpseste
- Paris-Berlin
- Retors.net
- Tradibordo
Méta
- Follow Tradzibao on WordPress.com
Archives de catégorie : Andreï Kourkov
La traduction marathon du Journal de Maïdan
Témoignage en direct du soulèvement des Ukrainiens, le journal d’Andreï Kourkov couvre les événements de la place Maïdan du 21 novembre 2013 au 24 avril 2014. Destiné aux lecteurs européens, le livre a été traduit dans l’urgence par Paul Lequesne … Lire la suite
Publié dans Andreï Kourkov, Auteurs, CITL d'Arles, L'Actu, Liana Levi, Paul Lequesnes, Russe, Traducteurs
Tagué Andrei Kourkov, Arles, CITL, Maïdan, Paul Lequesne
Laisser un commentaire
« Je déteste la littérature anglaise, sauf Sterne qui est presque français », Adam Thirlwell
Shumona Sinha, Andrei Kourkov et Adam Thirlwell étaient invités par le Festival Littérature et Journalisme à Metz à débattre de la célèbre affirmation d’Umberto Ecco «La langue de l’Europe, c’est la traduction». L’occasion de revenir sur le parcours et les … Lire la suite